#author("2016-10-21T11:35:36+09:00","default:Tomoyuki Arase","Tomoyuki Arase") #contents *題名 [#g39af0c4] 五人囃子(ごにんばやし) *本名題 [#hd78164c] 内裡模様源氏紫(ごしょもようげんじのえどぞめ) *詞章 [#y08d2a47] **声曲文芸研究会『声曲文芸叢書』第4編 常磐津集(明治42年) [#ofc1b7ff] (資料の題名『内裡模様源氏紫』) (中村重助述) 『三千歳になるてふものよ、桃の節会の花見月、弥生の花のまた外に、綻びかゝる生娘と、よい道連の艶男 『お先揃へて花やかに、振り込め振り込む鳥毛槍、奴島田に引きかへて、おぼこ娘の振袖に、浮れてふいと乗物を、背負う重荷も恋の道、おれこやぢや合点ぢや、 『石ごき酒の色上戸、酔にやなるまい女子の身そら、茶びんの役とはオヤ馬鹿らしい取合せ、花の行列花道を、色香こぼして歩み来る 『やれ/\二人とも、太義な事であつたわいの、今日は弟の光氏が、此別荘にて雛祭を幸ひ、紫を呼び迎へての女夫事 『夫はいな、其のお目出たに此の御所へ、あなたもお出の様子を聞き 『私も態々おあと慕ふて来たのぢやわいな 『イヤもう思ひがけない二人の出合で、送りの者を手伝ふて貰ふたが、二人ともにわしがあとを、慕ふて来たといふは偽はり、大方光氏を見やうと思ふて、アノコヽな浮気者めが 『脊中打れて二人は莞爾 『否々ありやうは此の美しい大内を、うつす模様を拝まうと 『そんなら夫れ故二人とも 『あいな、さうして又光氏様を蛍ではあるまいし、何でマア光る君と言ふのぢやへ 『夫れ/\その謂れ言ふて聞かして下さんせいな 『成程そりや古への光る源氏に倣ふてつけた弟光氏、そのあらましを話さうか、ヱヘン/\ 『そも/\五十四帖の巻の始めの桐壷と名づけしは、源氏の母君住ませ給ひし御所にして、その箒木より清らかに、光り輝く玉の御子、高麗国より渡りたる、博士相して此君を、光る源氏と言伝ふ 『何とこれで謂れが解つたで有らうが 『そりや解れども解らぬはあなたの心 『夫れ/\私が先へ心の丈を、モシ 『恋の手習いつ書初て、文してそして其の末の 『末摘花の返す書、愚痴な繰言あどなさに、喰裂紙の縁結び 『とけて逢ふ夜を神さんに、無理な願も恋の意地 『粋な 『浮世ぢや 『なア 『いイ 『かい 『なア 『エヽまんがちな何ぢやいナ 『つい紅筆で鼻紙へ、よふじをつけて送り船、浮かれ浮船佃沖、吹よ川風簾を揚て、新地の端の夕納涼 『それ夏痩と引寄せて、癪がほだしの仮枕、膝を枕の爪弾に 『淀の車は水故廻る、私や悋気で気が廻る、ほんに遣瀬がないぞへ 『番ひ離れぬアノ鴛鴦を、見るにつけても思ひ出す、早く女夫になるならば、それこそよい/\よいぞへ 『エヽおかしやんせ厚皮な、調子合せて男には、合せ鏡の芸者の身 『女庭訓今川に、それよもや書てはありやせまい、お師匠さんの教へにも 『ほんに女子は一生に、殿御といふは唯一人、眉毛落して紅鉄漿つけて、皆男故エヽヽヽ 『男へ皆心中立 『あく性な/\気が知れぬ 『都育ちは見目も姿もよい八重桜 『八重が笑へば一重も笑ふ、アレ鐘の音に 『宵の雨やれしほれしほ/\、一人戸口へとんと夜一夜 『立明す、恋ぢやへ恋は仕勝と照葉して、いつしか顔に紅葉の賀こなたも胸は篝火と、悋気の角の橋姫や、葵の上も今茲に、花を散らして争へり、義尚なほも押隔て 『是はしたり二人乍ら、訳もない事其の争ひ、中に立つた私も迷惑、然し差詰源氏の葵の上、後妻打をうつし絵は、ヲヽ幸ひ弥生の鶏合、さらりと海へ須磨明石 『それはいな、三人これから睦まし月 『こぼれた花を追羽子に 『時に取ての 『春遊び 『一イ二ウ三イ四ウ五も口説の無理酒に 『七ツ梅見の移り香とめて、憎い奴をば心に隠す 『こゝの辛さにまた嘘ばかり、問ふにや落いで 『語るに悟る、エヽあんまりなと 『ひぞり言 『梅と桜と柳の緑、賑ふ弥生の花舞台、花の色幕、曙色は江戸紫の艶源氏、僅かな筆に 『書とゞむ *その他の情報 [#k258b4a5] 天保9年(1838)3月初演 四世中村重助作詞 五世岸沢式佐作曲 初演時は長唄との掛合、長唄は四世杵屋六三郎作曲 *関連項目 [#v553c3e4] *タグ [#m1b5683c] *分類番号 [#d7df3106] 00-1331200-g5n2n0b1-0001 RIGHT:常磐津 五人囃子 歌詞